Wednesday, July 08, 2009

Boa terra



Em uma das minhas publicações aqui nesse blog eu escrevi que iria transformar minhas aquarelas em tijolos e cimento para construir minha casa. Escrevi também que iria plantar muitas árvores. As árvores eu já encontrei plantadas no terreno da minha futura casa/ateliê. São 4 pés de Jatobá, 1 de pequi e outras que ainda estou pesquisando a origem. Além disso já temos lá abacaxi e mandioca (na seta). Agora faltam a casa, minha esposa cuidando da horta, minha filha subindo no pé de Jatobá, as galinhas e o cachorro.

Dans une de mes publications ici dans celui-là blog j'ai écrit que j'irais transformer mes aquarelles dans des briques et ciment pour construire ma maison. J'ai écrit aussi qui irait planter beaucoup d'arbres. Les arbres j'ai déjà trouvé planté dans le terrain de ma future maison/ateliê. Ce sont 4 pieds de Jatobá, 1 de Pequi et autres que encore je cherche l'origine. En outre déjà nous avons là ananas et manioc (dans la flèche). Ils maintenant manquent maison, ma femme en soignant du potager, ma fille en montant dans le pied de Jatobá, poules et de chien.

In one of my publications in this blog I wrote here that I would go to transform my watercolors into bricks and cement to construct my house. I also wrote that it would go to plant many trees. The trees I already found in the land of my future house/ateliê planted. They are 4 feet of Jatobá, 1 of Pequi and others that still I am searching the origin. Moreover already we have pineapple and cassava there (in the arrow) Now they lack the house, my wife taking care of of vegetable garden, my son going up in the foot of Jatobá, the hens and the dog.

5 comments:

An said...

eu faz pouco plantei uma ananá, aguardo que não seque e, em algum dia, do mesmo modo que as outras muitas plantas e árvores, dê um fruto tão formoso como o teu. Sorte e muitas apertas e desculpa o meu mal português fruto de falar galego e não português XD

Unknown said...

Hola, An. Seu português e perfeito, não se preocupe. Obrigado pela visita.
Na espanha vocies tem terras mais calcárias?

An said...

custame moito escrebilo e falalo non sei nadinha. :)
No sul de Espanha,as terras, sim que são mais calcareas, aqui no noroeste não, o problema é que faz bem mais frio, não inverno soemos ter temperaturas por baixo dos 0 graus...Ainda assim, e digo eu que a ser pela mudança climática. começam a dar-se plantas tropicais :) Cumprimentos

AKIRA. said...

rapaz,
gostei mto dos seus trabalhos.
Parabens!
te adicionei nos links do meu blog :)
abs.!

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.